GERICHTSDOLMETSCHER: BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

Gerichtsdolmetscher ist die Person, welche eine beglaubigte Übersetzung des Dokuments ausstellt und bestätigt, dass die Übersetzung mit der Urshrift übereinstimmt. Für die beglaubigte Übersetzung eines Dokuments ist es nötig, die Urschrift oder beglaubigte Kopie der Urschrift vorzulegen. Die Dienstleistungen des Gerichtsdolmetschers begreifen die Übersetzung der Dokumente und Beglaubigung der übersetzten Dokumente mit dem Siegel des ständigen Gerichtsdolmetschers ein. Die Übersetzungen solcher Unterlagen werden meistens für Bedürfnisse der staatlichen Institutionen (Innenministerium, Gerichte und Staatsanwaltschaft, Ministerien, Standesämter, Fakultäten, Notarkanzleien usw.) gemacht.
Die Übernahme der Dokumente und ihre Zustellung erfolgt nach der Absprache zwischen dem Kunden und unserem Dienst, auf die Weise, die für den Kunden am besten geeignet ist. Für solche Bedürfnisse hat der Verband der Gerichtsdolmetscher der Republik Srpska Empfangsbüros in mehreren Städten in der Republik Srpska geöffnet, damit wir Ihnen unsere Dienstleistungen auf leichte und einfache Weise zugänglich machen.